Voxyl

Da qualche tempo,  si sta sviluppando un fenomeno, che sicuramente può essere una valvola di sfogo per molti appassionati del mondo delle voci. Un modo per allenarsi, per aspiranti doppiatori, che può venire in aiuto e talvolta permette anche di scovare dei “diamanti grezzi”. Di cosa parlo? Ma del Fandub naturalmente!! 

 Ti piace la voce di questo podcast? Contatta lo speaker Antonio Amoruso 
 

COS'E' IL FANDUB?

Il Fandub è un termine dato ad un film o ad uno show televisivo straniero, che è stato doppiato in lingua locale da dilettanti o semplici appassionati. Grazie alle nuove tecnologie, ai programmi di editing alla portata di tutti, ai social ed ai siti come youtube, molti ragazzi si stanno mettendo alla luce. Alcuni di questi hanno anche ricevuto delle opportunità di lavoro. Si, avete capito bene!

Ultimamente la crisi del doppiaggio ha fatto si che molte produzioni low-cost venissero rifiutate dai principali studi di doppiaggio aprendo la strada lavorativa a piccole realtà che si vanno a “fornire di voci” (passatemi il termine) andandole a pescare tra le migliori del Web, magari tra quei ragazzi che avendo finito un corso di doppiaggio e dimostrando talento non sono riusciti a trovare l’ opportunità lavorativa. Il Fandub svolto a dovere è un ottimo metodo di allenamento, sicuramente non può mai sostituire un’esperienza in sala con la presenza di un direttore, di un assistente e quant’altro, ma è un buon inizio.

Ultimamente, sul web, si stanno formando delle vere e proprie squadre di fandubber, ragazzi giovani che, attraverso siti dedicati, forum o altri strumenti, si organizzano in gruppi e realizzano doppiaggi di film, episodi di serie-tv o anime inediti in Italia. Una vera e propria ciurma pronta a divertirsi, imparare ma soprattutto mettersi in mostra. Riescono ad organizzarsi proprio come dei veri professionisti dividendosi i ruoli a dovere.



Per cui troveremo i dubber che sono quelli che doppiano all'interno dei Fandub, i quali non disponendo di uno studio di registrazione si arrangiano con un microfono per computer e vari programmi di editing audio e video. I mixatori ovvero le persone incaricate al mixaggio audio, spesso anche creatori della colonna internazionale che per intenderci è composta dalle musiche e i rumori di fondo. Gli adattatori/dialoghisti, ossia le persone addette alla stesura del copione e che devono adattare le battute alla lunghezza delle varie scene soprattutto in funzione del labiale; e talvolta troviamo anche i singer, quelli preposti al canto, magari delle sigle del proprio Fandub.

Certo, svolgendo questa attività, bisogna spesso fare i conti con il copyright, ovvero la violazione dei diritti d’autore, ma questi ultimi non si intendono violati se non recano danno economico e d’immagine ai legittimi proprietari del prodotto. E comunque è sempre buona cosa specificare che il lavoro ha origini amatoriali ed è solo frutto di passione.

Allora, cosa aspetti? Dai sfogo alla tua passione e prova l’emozione di dar voce a qualche personaggio, sia esso di una serie-tv o anime; magari ti scopri un diamante grezzo, oppure... che la tua è solo semplice passione!

Articolo a cura di Antonio Amoruso

mettiti in evidenza
mettiti in evidenza
mettiti in evidenza
mettiti in evidenza